Język Polski dla Mantisa
Po dłuższym czasie przerwy wróciłem do używania Mantisa - i będę używał go już tylko częściej. W najbliższych dniach postaram się dodać kilka ciekawostek, dla użytkowników - i chętnych poznać dokładniej ten system. Na początek polski plik językowy do najnowszej (cvs) wersji mantisa.
Jako użytkownik Mantisa i jako użytkownik wyczulony na sprawy polonizacji aplikacji, postanowiłem poświęcić chwilę i zaktualizować plik języka polskiego dla Mantisa. Ponieważ przechodzę we wszystkich swoich aplikacjach na UTF-8, dodałem do mantisa język polski w UTF. Z jednej strony pozostaje stary plik ISO (zapytam jeszcze na forum, czy też go zmienić [czyt. przekonwertować swój z UTF na ISO], czy powinien zostać), a z drugiej macie możliwość wybrania UTF i używania wersji spolonizowanej “bardziej”.
Zmiany tego co jest w ISO są niewielkie - czasem skracałem napisy (ale to z prostego względu, że długie nie mieszczą się na moich przyciskach - jednocześnie obcięcie nie modyfikuje ich sensu i łatwości odczytania). Tłumaczenie jest raczej kompletne, nie zauważyłem nie przetłumaczonych tekstów. Co do jakości - opierałem się przy tłumaczeniu bardziej na tym, co widzę na ekranie (jak działa przycisk, formularz, co opisuje), a nie na tym, jak zostało to powiedziane po angielsku - więc nie powinno być problemów ze zrozumieniem - i nie powinno być dużych rozbieżności czy problemów językowych.
dopisek: Napotkałem na pewne problemy jeśli chodzi o wykresy-grafy (nowa funkcjonalność) - nie działają zbyt dobrze - renderują coś innego, niż jest w opisach, renderują błędnie. Mam nadzieję, że to wynika z tego, że to wersja developerska (nie mam czasu porównać ostatniej stabilnej z tym, co mam u siebie) - stąd opisów wykresów (zakresy czasowe działają w porządku) proszę nie traktować jako błędne.

